Liquidificador – agora sem trema =)

O estilo de comunicação do povo Japonês

Posted in Japon by dabidomo on 1 de April de 2008

Eu poderia resumir, mas vou colocar do jeito que recebi a dica.

Em muitas culturas ocidentais, é costume olhar nos olhos da pessoa com qual está conversando. O contato entre os olhos têm um papel importante, transmitindo significados positivos como, “eu confio em você”, “eu estou falando do fundo do meu coração” ou, “por favor, confie em mim”. Por outro lado, o ato de evitar o contato entre os olhos, freqüentemente transparece desatenção, falta de sinceridade ou insegurança.
Como um de seus costumes, os japoneses evitam olhar nos olhos da pessoa quando estão conversando e aparentemente, esse hábito está longe de ser desconfiança, ofensa ou insegurança. Agindo desta forma, eles estão sendo educados e evitando um “afrontamento”. Este costume tem sido respeitado desde tempos antigos.
Embora os japoneses contemporâneos tenham modificado para o modo de comunicação que os ocidentais fazem, ainda existem muitas pessoas que preferem evitar o contato de olhos prolongado, porque ao invés de interpretar como um sinal de interesse em uma conversa, um Japonês tenderá a sentir intimidado, intranqüilo ou dependendo do caso até insultado.
Principalmente durante uma conversa “cara a cara”, para um japonês, olhar fixamente os olhos da pessoa com qual está conversando, é muitas vezes um ato desrespeitoso e descortês, e para evitar isso, ele geralmente focaliza seus olhos na região do nariz ou pescoço.
Ao invés de conversar olhando fixamente, os japoneses empregam outras estratégias para demonstrar que estão escutando. Por exemplo, é cortês desviar os olhos de vez em quando, ou acenar a cabeça ocasionalmente para mostrar atenção.

Um estrangeiro que nasceu ou foi criado em um país ocidental, e que tenha o hábito ou costume de olhar nos olhos da pessoa com a qual está conversando, quando conversando com um japonês poderá sentir que está sendo evitado ou ignorado devido a falta de contato entre os olhos.
    Enganos e frustrações podem ocorrer quando pessoas de cultura diferente se comunicam. Sendo assim, como sugestão, um estrangeiro logo ao iniciar um diálogo com um japonês, pode tentar captar se o japonês com quem está se comunicando, prefere aceitar ou evitar o contato entre os olhos e assim procurar agir da mesma maneira que faz o japonês. Será mais fácil e cortês para continuar a conversação.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: